PREGUNTAS FRECUENTES
¿En qué idiomas se especializan?
Nos especializamos en los idiomas inglés y español.
¿Dónde se encuentra Omega Traducciones?
Estamos ubicados en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
¿Qué diferencia hay entre una traducción simple y una traducción pública?
La diferencia reside en que la traducción pública es realizada y firmada por un traductor público matriculado en el CTPCBA (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires), donde luego se legalizará dicha traducción. En cambio, las traducciones simples o sin carácter público no se firman ni se legalizan.
¿Pueden realizar la traducción pública y luego legalizarla en el CTPCBA?
Sí, nosotros ofrecemos ambos servicios, la traducción pública del documento y la correspondiente legalización en el CTPCBA.
¿Cuánto tiempo demorará traducir el documento que necesito?
Eso dependerá del volumen del documento y su complejidad. Cada proyecto es diferente, por eso solicitamos que nos contacten para evaluar los requisitos individuales.
-
¿Necesito entregarles los documentos originales que se deben traducir?
En las traducciones que no son de carácter público generalmente no es necesario, es suficiente con el envío de una copia mediante correo electrónico. Sin embargo, si la traducción es pública, posiblemente se necesite el original para adjuntar a la traducción, todo dependerá del lugar donde se requiere presentarla.